Tag Archive | vocabulary

There and Back Again + Let It Go

Hello!

HISASHIBURI DANE~~

It’s been a while! I wonder if you guys have wondered where I’ve been all this time, probably not but ,anyway, I am here again! I am not the type that suddently leaves without a reason and my reason this time was SCHOOL >w< I don’t know how it works in your contry but here January-February along with May-June are the worst months for every student. 3 or 2 tests tests everyday for weeks, time for yourself? None… Aside that I am ill again and I haven’t had any interesting thing to say to you. I believe that this kind of blog(you know, like mine…) should be first of all informative and helpful for those who read it. Not that I have something against personal blogs, I also write pretty personal posts too, but I prefer focusing on languages and stuff. And, come on, who says we can’t write personal things without putting languages in between??

*The title “There and Back Again” is not mine(of course!), nor it has a particular meaning in this occasion, I just wanted to use it 😀 

 

Since I said that along with personal things we should also add something informative to this blog, I decided to share with you a song I’ve really been into in these last few months~ 

First of all guys, have you seen Frozen? You know, the new Disney animated film 🙂 Well, I did and I fell in love ♥ I know I seem pretty childish, indeed I think I am, but this film was really really great that I went 3 times at the cinema to watch it (I am hopeless!!). Like many of you already know, the soundtrack won several prizes and the main song “Let It Go” is nominated as Best Original Song for this year’s Academy Awards. Given that I love this movie with my whole heart today I wanted to talk about the song. I decided to translate the various version of the song into English and Italian, I already did Korean, Japanese and Chinese and since my blog is mainly about those languages I decided to post a little vocabs list for every version of the song I’ve translated , so you can learn some new vocabulary too~

 

ありのまま= the truth, fact, as it is

姿=すがた= figure, shape, appearance

囁く=ささやく= to whisper, to murmur

打ち明ける=うちあける= to be frank, to speak one’s mind, to open one’s heart 

戸惑い=とまどい= confusion, wanderment

悩む=なやむ= to be worried, to be troubled 

少しも=すこしも= anything, (with negative sentence) not one bit

冷える=ひえる= to grow cold, to get chilly, to cool down 

ほっと= feeling relieved 

Those are the new words I learnt translating this song, did you know them already? 

 

little ps. before leaving: Yesterday I turned 17 ~ I hope this year to be good 😀

SO~~ Bye bye guys~ 再见~~!!!

Advertisements

Love for shoes in Korean and Japanese..

Hello everyone! 

I just recovered from a very very bad flue, I passed 10 days at home and the very first thing I did today in school was a test T^T Anyway, I am fine today and I fel like writing a blog post^^ 

Last time I did a mini-lesson about common phrases when you are ill(I guess I can call it a lesson!), I surprisingly learn a lot from my situations, for example as soon as the doctor told me what I had I immediatly googled the Japanese for it, it was 風邪+副鼻腔炎(sinusitis)+咽頭炎(pharyngitis) all together, a total hell basicly!

But, to be honest, I am looking foward a full recovery so let’s just talk about something else, shall we??

Image

아이두 아이두~~~~

 I litterally fell in love with this drama! I think it’s pretty different from the other dramas I’ve seen, maybe it’s because I am still a teenager and I mostly watch school dramas or romantic dramas and stuff and stuff so this was more “adult” to me, the topics and the dialogues were pretty mature to me… But it was so beautiful, the plot and the ACTORS… just amazing!! Go watch it now!!

Another thing that made me go crazy for this drama was the linking thread of everything: SHOES! 

I love shoes, I don’t really care about clothes or bags, I could live dressed like a witch but with high heels on^^` Anyway I thought it could be nice to talk about the vocabulary for our feet ^^

First of all, SHOES

Japanese 靴 くつ

Korean 구두 or 신발, the difference between them? 구두 are shoes with high heels, 신발 are usually footwears like training shoes or flat shoes^^

If you are also studing Chinese 鞋子xiézi

Socks 

Japanese 靴下 くつした This word is really nice becaus the two kanji are the kanji for shoe and under so under the shoe= socks^^

Korean 양말

Chinese 袜子 wàzi

In Japanese when you want to say you wear something in the lower half of your body(shoes and socks included) you would use 履く はく  and in Korean 신다, they are both Transitive Verbs so they need the object marking particle.
靴を履く(usually only written with Hiragana only): to wear shoes
구두를 신다 / 신발을 신다: to wear shoes
and when you want to say you take off or remove your shoes you would use the verb 脱ぐ ぬぐ in Japanese and the verb 벗다 in Korean, both Transitive verbs so the object marking particle is needed.
靴を脱ぐ: to take off one’s shoes

구두를 신다 / 신발을 벗다: to take off one’s shoes

Just a note to conclude, of course I am no professionist, to me learning languages is just pure fun and I love to share here and there some tips and this kind of “”””””””lessons””””””””” but I am not mistake-proof, I ‘ll be more than glad if you tell me if something is wrong, I mean, I am also here to learn from you..

I am sorry for all the boys who will read this post, I guess it was too much girly(?) anyway I hope you will find it interesting!

For girls: do you like shoes? what type? 😀

 

I leave you with these shoes from the drama I do, I do *-* so beutiful~~

Image

 

 

To be sick in..

Fever, sore throat.. Hey it’s the cold I just got! I am all day at home and fever makes me loose energy to do anything, literally. Anyway it won’t be just an autumn cold that brings me down!

Indeed, I decided  to learn some new words in Korean..

병이 났어요   病気になりました  I am ill

병= ilness, sickness

이=subject marker

났어요=past, polite form of 나다= to come out, to spring up, to occour

빨리 나으세요  早く良くになってください Get well soon

빨리= quickly, fast, rapidly

나으세요= polite, imperative form of 낫다=(as for ilness) to recover, to get well, to be cured

감기 조심하세요 風邪に気をつけてください Be careful not to catch a cold, Be careful of the cold

감기= cold, flu, influenza

조심= care, carefulness, precaution, caution

조심하세= polite, imperative form of 조심하다=take care, be careful, beware

I’ve found these words on the internet, then I used a dictionary to write down the meanings. I hope it can be useful~

I am off for a cup of hot tea, I hope I will feel better!

여러분,감기 조심해!